就该知道是神倾覆我,用网罗围绕我。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.

我因委曲呼叫,却不蒙应允。我呼求,却不得公断。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.

神用篱笆拦住我的道路,使我不得经过。又使我的路径黑暗。

旧约 - 诗篇(Psalms)

He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.

他在四围攻击我,我便归于死亡,将我的指望如树拔出来。

旧约 - 诗篇(Psalms)

He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.

他把我的弟兄隔在远处,使我所认识的,全然与我生疏。

旧约 - 诗篇(Psalms)

He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.

我的亲戚与我断绝。我的密友都忘记我。

旧约 - 诗篇(Psalms)

My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.

连小孩子也藐视我。我若起来,他们都嘲笑我。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

我的皮肉紧贴骨头。我只剩牙皮逃脱了。

旧约 - 诗篇(Psalms)

My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.

我朋友阿,可怜我。可怜我。因为神的手攻击我。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.

你们为什么彷佛神逼迫我,吃我的肉还以为不足呢。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?

3132333435 共687条